Kejadian 34:14
Konteks34:14 They said to them, “We cannot give 1 our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace 2 to us.
Kejadian 34:1
Konteks34:1 Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet 3 the young women 4 of the land.
1 Samuel 14:6
Konteks14:6 Jonathan said to his armor bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene 5 for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”
[34:14] 1 tn Heb “we are not able to do this thing, to give.” The second infinitive is in apposition to the first, explaining what they are not able to do.
[34:14] 2 tn The Hebrew word translated “disgrace” usually means “ridicule; taunt; reproach.” It can also refer to the reason the condition of shame or disgrace causes ridicule or a reproach.
[34:1] 3 tn Heb “went out to see.” The verb “to see,” followed by the preposition בְּ (bÿ), here has the idea of “look over.” The young girl wanted to meet these women and see what they were like.