TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 33:3

Konteks
33:3 But Jacob 1  himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 2  his brother.

Kejadian 35:16

Konteks

35:16 They traveled on from Bethel, and when Ephrath was still some distance away, 3  Rachel went into labor 4  – and her labor was hard.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:3]  1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[33:3]  2 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.

[35:16]  3 tn Heb “and there was still a stretch of the land to go to Ephrath.”

[35:16]  4 tn Normally the verb would be translated “she gave birth,” but because that obviously had not happened yet, it is better to translate the verb as ingressive, “began to give birth” (cf. NIV) or “went into labor.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA