[32:18] 1 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.
[32:18] 2 tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[32:18] 3 tn Heb “to your servant, to Jacob.”
[32:18] 4 tn Heb “to my lord, to Esau.”
[32:18] 5 tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[50:16] 6 tn The verb means “command,” but they would hardly be commanding him. It probably means they sent their father’s instructions to Joseph.