TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 30:39

Konteks
30:39 When the sheep mated 1  in front of the branches, they 2  gave birth to young that were streaked or speckled or spotted.

Kejadian 49:6

Konteks

49:6 O my soul, do not come into their council,

do not be united to their assembly, my heart, 3 

for in their anger they have killed men,

and for pleasure they have hamstrung oxen.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:39]  1 tn The Hebrew verb used here can mean “to be in heat” (see v. 38) or “to mate; to conceive; to become pregnant.” The latter nuance makes better sense in this verse, for the next clause describes them giving birth.

[30:39]  2 tn Heb “the sheep.” The noun has been replaced by the pronoun (“they”) in the translation for stylistic reasons.

[49:6]  3 tn The Hebrew text reads “my glory,” but it is preferable to repoint the form and read “my liver.” The liver was sometimes viewed as the seat of the emotions and will (see HALOT 456 s.v. II כָּבֵד) for which the heart is the modern equivalent.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA