Kejadian 28:6
Konteks28:6 Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. 1 As he blessed him, 2 Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.” 3
Kejadian 31:42
Konteks31:42 If the God of my father – the God of Abraham, the one whom Isaac fears 4 – had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, 5 and he rebuked you last night.”
Kejadian 38:14
Konteks38:14 So she removed her widow’s clothes and covered herself with a veil. She wrapped herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because 6 she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.) 7
[28:6] 1 tn Heb “to take for himself from there a wife.”
[28:6] 2 tn The infinitive construct with the preposition and the suffix form a temporal clause.
[28:6] 3 tn Heb “you must not take a wife from the daughters of Canaan.”
[31:42] 4 tn Heb “the fear of Isaac,” that is, the one whom Isaac feared and respected. For further discussion of this title see M. Malul, “More on pahad yitschaq (Gen. 31:42,53) and the Oath by the Thigh,” VT 35 (1985): 192-200.
[31:42] 5 tn Heb “My oppression and the work of my hands God saw.”
[38:14] 6 tn The Hebrew text simply has “because,” connecting this sentence to what precedes. For stylistic reasons the words “she did this” are supplied in the translation and a new sentence begun.
[38:14] 7 tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”