TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:29

Konteks
26:29 so that 1  you will not do us any harm, just as we have not harmed 2  you, but have always treated you well 3  before sending you away 4  in peace. Now you are blessed by the Lord.” 5 

Kejadian 49:23

Konteks

49:23 The archers will attack him, 6 

they will shoot at him and oppose him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:29]  1 tn The oath formula is used: “if you do us harm” means “so that you will not do.”

[26:29]  2 tn Heb “touched.”

[26:29]  3 tn Heb “and just as we have done only good with you.”

[26:29]  4 tn Heb “and we sent you away.”

[26:29]  5 tn The Philistine leaders are making an observation, not pronouncing a blessing, so the translation reads “you are blessed” rather than “may you be blessed” (cf. NAB).

[49:23]  6 tn The verb forms in vv. 23-24 are used in a rhetorical manner, describing future events as if they had already taken place.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA