TB NETBible GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

Kejadian 26:28

Context
26:28 They replied, “We could plainly see 1  that the Lord is with you. So we decided there should be 2  a pact between us 3  – between us 4  and you. Allow us to make 5  a treaty with you

Kejadian 26:31

Context
26:31 Early in the morning the men made a treaty with each other. 6  Isaac sent them off; they separated on good terms. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[26:28]  1 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  2 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  3 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  4 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  5 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

[26:31]  6 tn Heb “and they got up early and they swore an oath, a man to his brother.”

[26:31]  7 tn Heb “and they went from him in peace.”



created in 0.03 seconds
powered by YLSA