TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 26:11

Konteks
26:11 So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches 1  this man or his wife will surely be put to death.” 2 

Kejadian 47:21

Konteks
47:21 Joseph 3  made all the people slaves 4  from one end of Egypt’s border to the other end of it.

Kejadian 14:16

Konteks
14:16 He retrieved all the stolen property. 5  He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of 6  the people.

Kejadian 19:4

Konteks
19:4 Before they could lie down to sleep, 7  all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house. 8 

Kejadian 26:10

Konteks

26:10 Then Abimelech exclaimed, “What in the world have you done to us? 9  One of the men 10  might easily have had sexual relations with 11  your wife, and you would have brought guilt on us!”

Kejadian 32:7

Konteks
32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.

Kejadian 33:15

Konteks

33:15 So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” 12  “Why do that?” Jacob replied. 13  “My lord has already been kind enough to me.” 14 

Kejadian 35:6

Konteks

35:6 Jacob and all those who were with him arrived at Luz (that is, Bethel) 15  in the land of Canaan. 16 

Kejadian 47:23

Konteks

47:23 Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate 17  the land.

Kejadian 41:55

Konteks
41:55 When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, 18  “Go to Joseph and do whatever he tells you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:11]  1 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.

[26:11]  2 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.

[47:21]  3 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[47:21]  4 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”

[14:16]  5 tn The word “stolen” is supplied in the translation for clarification.

[14:16]  6 tn The phrase “the rest of “ has been supplied in the translation for clarification.

[19:4]  7 tn The verb שָׁכַב (shakhav) means “to lie down, to recline,” that is, “to go to bed.” Here what appears to be an imperfect is a preterite after the adverb טֶרֶם (terem). The nuance of potential (perfect) fits well.

[19:4]  8 tn Heb “and the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the young to the old, all the people from the end [of the city].” The repetition of the phrase “men of” stresses all kinds of men.

[26:10]  9 tn Heb “What is this you have done to us?” The Hebrew demonstrative pronoun “this” adds emphasis: “What in the world have you done to us?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).

[26:10]  10 tn Heb “people.”

[26:10]  11 tn The Hebrew verb means “to lie down.” Here the expression “lie with” or “sleep with” is euphemistic for “have sexual relations with.”

[33:15]  12 tn The cohortative verbal form here indicates a polite offer of help.

[33:15]  13 tn Heb “and he said, ‘Why this?’” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[33:15]  14 tn Heb “I am finding favor in the eyes of my lord.”

[35:6]  15 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[35:6]  16 tn Heb “and Jacob came to Luz which is in the land of Canaan – it is Bethel – he and all the people who were with him.”

[47:23]  17 tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here.

[41:55]  18 tn Heb “to all Egypt.” The name of the country is used by metonymy for the inhabitants.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA