Kejadian 26:10
Konteks26:10 Then Abimelech exclaimed, “What in the world have you done to us? 1 One of the men 2 might easily have had sexual relations with 3 your wife, and you would have brought guilt on us!”
Kejadian 47:26
Konteks47:26 So Joseph made it a statute, 4 which is in effect 5 to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.
[26:10] 1 tn Heb “What is this you have done to us?” The Hebrew demonstrative pronoun “this” adds emphasis: “What in the world have you done to us?” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118).
[26:10] 3 tn The Hebrew verb means “to lie down.” Here the expression “lie with” or “sleep with” is euphemistic for “have sexual relations with.”
[47:26] 4 tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.
[47:26] 5 tn The words “which is in effect” have been supplied in the translation for stylistic reasons.