TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:65-67

Konteks
24:65 and asked 1  Abraham’s servant, 2  “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. 3  So she took her veil and covered herself.

24:66 The servant told Isaac everything that had happened. 24:67 Then Isaac brought Rebekah 4  into his mother Sarah’s tent. He took her 5  as his wife and loved her. 6  So Isaac was comforted after his mother’s death. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:65]  1 tn Heb “and she said to.”

[24:65]  2 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity.

[24:65]  3 tn Heb “and the servant said.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[24:67]  4 tn Heb “her”; the referent has been specified here in the translation for clarity.

[24:67]  5 tn Heb “Rebekah”; here the proper name was replaced by the pronoun (“her”) in the translation for stylistic reasons.

[24:67]  6 tn Heb “and he took Rebekah and she became his wife and he loved her.”

[24:67]  7 tn Heb “after his mother.” This must refer to Sarah’s death.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA