TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:63

Konteks
24:63 He 1  went out to relax 2  in the field in the early evening. 3  Then he looked up 4  and saw that 5  there were camels approaching.

Kejadian 38:1

Konteks
Judah and Tamar

38:1 At that time Judah left 6  his brothers and stayed 7  with an Adullamite man 8  named Hirah.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:63]  1 tn Heb “Isaac”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[24:63]  2 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain (cf. NASB, NIV “to meditate”; NRSV “to walk”).

[24:63]  3 tn Heb “at the turning of the evening.”

[24:63]  4 tn Heb “And he lifted up his eyes.” This idiom emphasizes the careful look Isaac had at the approaching caravan.

[24:63]  5 tn Heb “and look.” The clause introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the audience to view the scene through Isaac’s eyes.

[38:1]  6 tn Heb “went down from.”

[38:1]  7 tn Heb “and he turned aside unto.”

[38:1]  8 tn Heb “a man, an Adullamite.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA