Kejadian 23:10
Konteks23:10 (Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hethite 1 replied to Abraham in the hearing 2 of the sons of Heth – before all who entered the gate 3 of his city –
Kejadian 25:18
Konteks25:18 His descendants 4 settled from Havilah to Shur, which runs next 5 to Egypt all the way 6 to Asshur. 7 They settled 8 away from all their relatives. 9


[23:10] 1 tn Or perhaps “Hittite,” but see the note on the name “Heth” in v. 3.
[23:10] 2 tn Heb “ears.” By metonymy the “ears” stand for the presence or proximity (i.e., within earshot) of the persons named.
[23:10] 3 sn On the expression all who entered the gate see E. A. Speiser, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate,” BASOR 144 (1956): 20-23; and G. Evans, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate: A Discussion of Professor Speiser’s Paper,” BASOR 150 (1958): 28-33.
[25:18] 4 tn Heb “they”; the referent (Ishmael’s descendants) has been specified in the translation for clarity.
[25:18] 5 tn Heb “which is by the face of,” or near the border. The territory ran along the border of Egypt.
[25:18] 7 sn The name Asshur refers here to a tribal area in the Sinai.
[25:18] 9 tn Heb “upon the face of all his brothers.” This last expression, obviously alluding to the earlier oracle about Ishmael (Gen 16:12), could mean that the descendants of Ishmael lived in hostility to others or that they lived in a territory that was opposite the lands of their relatives. While there is some ambiguity about the meaning, the line probably does give a hint of the Ishmaelite-Israelite conflicts to come.