Kejadian 22:7
Konteks22:7 Isaac said to his father Abraham, 1 “My father?” “What is it, 2 my son?” he replied. “Here is the fire and the wood,” Isaac said, 3 “but where is the lamb for the burnt offering?”
Kejadian 36:24
Konteks36:24 These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs 4 in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).
[22:7] 1 tn The Hebrew text adds “and said.” This is redundant and has not been translated for stylistic reasons.
[22:7] 2 tn Heb “Here I am” (cf. Gen 22:1).
[22:7] 3 tn Heb “and he said, ‘Here is the fire and the wood.’” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. Here and in the following verse the order of the introductory clauses and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[36:24] 4 tn The meaning of this Hebrew term is uncertain; Syriac reads “water” and Vulgate reads “hot water.”