TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:6

Konteks

22:6 Abraham took the wood for the burnt offering and put it on his son Isaac. Then he took the fire and the knife in his hand, 1  and the two of them walked on together.

Kejadian 24:32

Konteks

24:32 So Abraham’s servant 2  went to the house and unloaded 3  the camels. Straw and feed were given 4  to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:6]  1 sn He took the fire and the knife in his hand. These details anticipate the sacrifice that lies ahead.

[24:32]  2 tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity.

[24:32]  3 tn Some translations (e.g., NEB, NASB, NRSV) understand Laban to be the subject of this and the following verbs or take the subject of this and the following verbs as indefinite (referring to an unnamed servant; e.g., NAB, NIV).

[24:32]  4 tn Heb “and [one] gave.” The verb without an expressed subject may be translated as passive.

[24:32]  5 tn Heb “and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA