TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:6

Konteks

22:6 Abraham took the wood for the burnt offering and put it on his son Isaac. Then he took the fire and the knife in his hand, 1  and the two of them walked on together.

Kejadian 22:13

Konteks

22:13 Abraham looked up 2  and saw 3  behind him 4  a ram caught in the bushes by its horns. So he 5  went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:6]  1 sn He took the fire and the knife in his hand. These details anticipate the sacrifice that lies ahead.

[22:13]  2 tn Heb “lifted his eyes.”

[22:13]  3 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.

[22:13]  4 tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Samaritan Pentateuch read “one” (אֶחָד, ’ekhad) instead of “behind him” (אַחַר, ’akhar).

[22:13]  5 tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA