Kejadian 22:6
Konteks22:6 Abraham took the wood for the burnt offering and put it on his son Isaac. Then he took the fire and the knife in his hand, 1 and the two of them walked on together.
Kejadian 22:13
Konteks22:13 Abraham looked up 2 and saw 3 behind him 4 a ram caught in the bushes by its horns. So he 5 went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
[22:6] 1 sn He took the fire and the knife in his hand. These details anticipate the sacrifice that lies ahead.
[22:13] 2 tn Heb “lifted his eyes.”
[22:13] 3 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.
[22:13] 4 tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew
[22:13] 5 tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.