Kejadian 22:2
Konteks22:2 God 1 said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac 2 – and go to the land of Moriah! 3 Offer him up there as a burnt offering 4 on one of the mountains which I will indicate to 5 you.”
Kejadian 44:16
Konteks44:16 Judah replied, “What can we say 6 to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? 7 God has exposed the sin of your servants! 8 We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”
[22:2] 1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 2 sn Take your son…Isaac. The instructions are very clear, but the details are deliberate. With every additional description the commandment becomes more challenging.
[22:2] 3 sn There has been much debate over the location of Moriah; 2 Chr 3:1 suggests it may be the site where the temple was later built in Jerusalem.
[22:2] 4 sn A whole burnt offering signified the complete surrender of the worshiper and complete acceptance by God. The demand for a human sacrifice was certainly radical and may have seemed to Abraham out of character for God. Abraham would have to obey without fully understanding what God was about.
[22:2] 5 tn Heb “which I will say to.”
[44:16] 6 tn The imperfect verbal form here indicates the subject’s potential.
[44:16] 7 tn The Hitpael form of the verb צָדֵק (tsadeq) here means “to prove ourselves just, to declare ourselves righteous, to prove our innocence.”
[44:16] 8 sn God has exposed the sin of your servants. The first three questions are rhetorical; Judah is stating that there is nothing they can say to clear themselves. He therefore must conclude that they have been found guilty.