TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 22:13

Konteks

22:13 Abraham looked up 1  and saw 2  behind him 3  a ram caught in the bushes by its horns. So he 4  went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.

Kejadian 28:22

Konteks
28:22 Then this stone 5  that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely 6  give you back a tenth of everything you give me.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:13]  1 tn Heb “lifted his eyes.”

[22:13]  2 tn Heb “and saw, and look.” The particle הִנֵּה (hinneh, “look”) draws attention to what Abraham saw and invites the audience to view the scene through his eyes.

[22:13]  3 tc The translation follows the reading of the MT; a number of Hebrew mss, the LXX, Syriac, and Samaritan Pentateuch read “one” (אֶחָד, ’ekhad) instead of “behind him” (אַחַר, ’akhar).

[22:13]  4 tn Heb “Abraham”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[28:22]  5 tn The disjunctive clause structure (conjunction + noun/subject) is used to highlight the statement.

[28:22]  6 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis.

[28:22]  7 tn Heb “and all which you give to me I will surely give a tenth of it to you.” The disjunctive clause structure (conjunction + noun/object) highlights this statement as well.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA