TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:23

Konteks
21:23 Now swear to me right here in God’s name 1  that you will not deceive me, my children, or my descendants. 2  Show me, and the land 3  where you are staying, 4  the same loyalty 5  that I have shown you.” 6 

Kejadian 42:38

Konteks
42:38 But Jacob 7  replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. 8  If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair 9  in sorrow to the grave.” 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:23]  1 tn Heb “And now swear to me by God here.”

[21:23]  2 tn Heb “my offspring and my descendants.”

[21:23]  3 tn The word “land” refers by metonymy to the people in the land.

[21:23]  4 tn The Hebrew verb means “to stay, to live, to sojourn” as a temporary resident without ownership rights.

[21:23]  5 tn Or “kindness.”

[21:23]  6 tn Heb “According to the loyalty which I have done with you, do with me and with the land in which you are staying.”

[42:38]  7 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[42:38]  8 sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.

[42:38]  9 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.

[42:38]  10 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA