TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:22

Konteks

21:22 At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you 1  in all that you do.

Keluaran 14:22

Konteks
14:22 So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall 2  for them on their right and on their left.

Yeremia 30:10-11

Konteks

30:10 So I, the Lord, tell you not to be afraid,

you descendants of Jacob, my servants. 3 

Do not be terrified, people of Israel.

For I will rescue you and your descendants

from a faraway land where you are captives. 4 

The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace.

They will be secure and no one will terrify them. 5 

30:11 For I, the Lord, affirm 6  that

I will be with you and will rescue you.

I will completely destroy all the nations where I scattered you.

But I will not completely destroy you.

I will indeed discipline you, but only in due measure.

I will not allow you to go entirely unpunished.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:22]  1 sn God is with you. Abimelech and Phicol recognized that Abraham enjoyed special divine provision and protection.

[14:22]  2 tn The clause literally reads, “and the waters [were] for them a wall.” The word order in Hebrew is disjunctive, with the vav (ו) on the noun introducing a circumstantial clause.

[14:22]  sn S. R. Driver (Exodus, 119), still trying to explain things with natural explanations, suggests that a northeast wind is to be thought of (an east wind would be directly in their face he says), such as a shallow ford might cooperate with an ebb tide in keeping a passage clear. He then quotes Dillmann about the “wall” of water: “A very summary poetical and hyperbolical (xv. 8) description of the occurrence, which at most can be pictured as the drying up of a shallow ford, on both sides of which the basin of the sea was much deeper, and remained filled with water.” There is no way to “water down” the text to fit natural explanations; the report clearly shows a miraculous work of God making a path through the sea – a path that had to be as wide as half a mile in order for the many people and their animals to cross between about 2:00 a.m. and 6:00 a.m. (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:389). The text does not say that they actually only started across in the morning watch, however.

[30:10]  3 tn Heb “So do not be afraid, my servant Jacob, oracle of the Lord.” Here and elsewhere in the verse the terms Jacob and Israel are poetic for the people of Israel descended from the patriarch Jacob. The terms have been supplied throughout with plural referents for greater clarity.

[30:10]  4 tn Heb “For I will rescue you from far away, your descendants from the land of their captivity.”

[30:10]  5 sn Compare the ideals of the Mosaic covenant in Lev 26:6, the Davidic covenant in 2 Sam 7:10-11, and the new covenant in Ezek 34:25-31.

[30:11]  6 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[30:11]  7 tn The translation “entirely unpunished” is intended to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute before the finite verb.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA