TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:14

Konteks

21:14 Early in the morning Abraham took 1  some food 2  and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, 3  and sent her away. So she went wandering 4  aimlessly through the wilderness 5  of Beer Sheba.

Kejadian 22:2

Konteks
22:2 God 6  said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac 7  – and go to the land of Moriah! 8  Offer him up there as a burnt offering 9  on one of the mountains which I will indicate to 10  you.”

Kejadian 34:21

Konteks
34:21 “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough 11  for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry. 12 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:14]  1 tn Heb “and Abraham rose up early in the morning and he took.”

[21:14]  2 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[21:14]  3 tn Heb “He put upon her shoulder, and the boy [or perhaps, “and with the boy”], and he sent her away.” It is unclear how “and the boy” relates syntactically to what precedes. Perhaps the words should be rearranged and the text read, “and he put [them] on her shoulder and he gave to Hagar the boy.”

[21:14]  4 tn Heb “she went and wandered.”

[21:14]  5 tn Or “desert,” although for English readers this usually connotes a sandy desert like the Sahara rather than the arid wasteland of this region with its sparse vegetation.

[22:2]  6 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[22:2]  7 sn Take your son…Isaac. The instructions are very clear, but the details are deliberate. With every additional description the commandment becomes more challenging.

[22:2]  8 sn There has been much debate over the location of Moriah; 2 Chr 3:1 suggests it may be the site where the temple was later built in Jerusalem.

[22:2]  9 sn A whole burnt offering signified the complete surrender of the worshiper and complete acceptance by God. The demand for a human sacrifice was certainly radical and may have seemed to Abraham out of character for God. Abraham would have to obey without fully understanding what God was about.

[22:2]  10 tn Heb “which I will say to.”

[34:21]  11 tn Heb “wide on both hands,” that is, in both directions.

[34:21]  12 tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA