Kejadian 2:2
Konteks2:2 By 1 the seventh day God finished the work that he had been doing, 2 and he ceased 3 on the seventh day all the work that he had been doing.
Keluaran 20:9
Konteks20:9 For six days 4 you may labor 5 and do all your work, 6
Yesaya 56:2
Konteks56:2 The people who do this will be blessed, 7
the people who commit themselves to obedience, 8
who observe the Sabbath and do not defile it,
who refrain from doing anything that is wrong. 9
[2:2] 1 tn Heb “on/in the seventh day.”
[2:2] 2 tn Heb “his work which he did [or “made”].”
[2:2] 3 tn The Hebrew term שָׁבַּת (shabbat) can be translated “to rest” (“and he rested”) but it basically means “to cease.” This is not a rest from exhaustion; it is the cessation of the work of creation.
[20:9] 4 tn The text has simply “six days,” but this is an adverbial accusative of time, answering how long they were to work (GKC 374 §118.k).
[20:9] 5 tn The imperfect tense has traditionally been rendered as a commandment, “you will labor.” But the point of this commandment is the prohibition of work on the seventh day. The permission nuance of the imperfect works well here.
[20:9] 6 tn This is the occupation, or business of the work week.
[56:2] 7 tn Heb “blessed is the man who does this.”
[56:2] 8 tn Heb “the son of mankind who takes hold of it.”
[56:2] 9 tn Heb and who keeps his hand from doing any evil.”