Kejadian 19:13
Konteks19:13 because we are about to destroy 1 it. The outcry against this place 2 is so great before the Lord that he 3 has sent us to destroy it.”
Mazmur 107:33-34
Konteks107:33 He turned 4 streams into a desert,
springs of water into arid land,
107:34 and a fruitful land into a barren place, 5
because of the sin of its inhabitants.
Yehezkiel 33:28-29
Konteks33:28 I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them. 33:29 Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’ 6
[19:13] 1 tn The Hebrew participle expresses an imminent action here.
[19:13] 2 tn Heb “for their outcry.” The words “about this place” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[19:13] 3 tn Heb “the
[107:33] 4 tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. (The use of prefixed forms with vav [ו] consecutive in vv. 36-37 favor this.) The psalmist may return to the theme of God’s intervention for the exiles (see vv. 4-22, especially vv. 4-9). However, many regard vv. 33-41 as a hymnic description which generalizes about God’s activities among men. In this case it would be preferable to use the English present tense throughout (cf. NEB, NRSV).
[107:34] 5 tn Heb “a salty land.”
[33:29] 6 sn The judgments of vv. 27-29 echo the judgments of Lev 26:22, 25.