Kejadian 19:1
Konteks19:1 The two angels came to Sodom in the evening while 1 Lot was sitting in the city’s gateway. 2 When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.
Kejadian 19:10
Konteks19:10 So the men inside 3 reached out 4 and pulled Lot back into the house 5 as they shut the door.


[19:1] 1 tn The disjunctive clause is temporal here, indicating what Lot was doing at the time of their arrival.
[19:1] 2 tn Heb “sitting in the gate of Sodom.” The phrase “the gate of Sodom” has been translated “the city’s gateway” for stylistic reasons.
[19:1] sn The expression sitting in the city’s gateway may mean that Lot was exercising some type of judicial function (see the use of the idiom in 2 Sam 19:8; Jer 26:10; 38:7; 39:3).
[19:10] 3 tn Heb “the men,” referring to the angels inside Lot’s house. The word “inside” has been supplied in the translation for clarity.
[19:10] 4 tn The Hebrew text adds “their hand.” These words have not been translated for stylistic reasons.