Kejadian 18:24
Konteks18:24 What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare 1 the place for the sake of the fifty godly people who are in it?
Kejadian 19:4
Konteks19:4 Before they could lie down to sleep, 2 all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house. 3
Kejadian 19:29
Konteks19:29 So when God destroyed 4 the cities of the region, 5 God honored 6 Abraham’s request. He removed Lot 7 from the midst of the destruction when he destroyed 8 the cities Lot had lived in.
[18:24] 1 tn Heb “lift up,” perhaps in the sense of “bear with” (cf. NRSV “forgive”).
[19:4] 2 tn The verb שָׁכַב (shakhav) means “to lie down, to recline,” that is, “to go to bed.” Here what appears to be an imperfect is a preterite after the adverb טֶרֶם (terem). The nuance of potential (perfect) fits well.
[19:4] 3 tn Heb “and the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the young to the old, all the people from the end [of the city].” The repetition of the phrase “men of” stresses all kinds of men.
[19:29] 4 tn The construction is a temporal clause comprised of the temporal indicator, an infinitive construct with a preposition, and the subjective genitive.
[19:29] 5 tn Or “of the plain”; Heb “of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.
[19:29] 6 tn Heb “remembered,” but this means more than mental recollection here. Abraham’s request (Gen 18:23-32) was that the
[19:29] sn God showed Abraham special consideration because of the covenantal relationship he had established with the patriarch. Yet the reader knows that God delivered the “righteous” (Lot’s designation in 2 Pet 2:7) before destroying their world – which is what he will do again at the end of the age.
[19:29] 7 sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world.