Kejadian 17:2
Konteks17:2 Then I will confirm my covenant 1 between me and you, and I will give you a multitude of descendants.” 2
Kejadian 17:4
Konteks17:4 “As for me, 3 this 4 is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.
Kejadian 17:7
Konteks17:7 I will confirm 5 my covenant as a perpetual 6 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 7


[17:2] 1 tn Following the imperative, the cohortative indicates consequence. If Abram is blameless, then the
[17:2] 2 tn Heb “I will multiply you exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
[17:4] 4 tn Heb “is” (הִנֵּה, hinneh).
[17:7] 5 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
[17:7] 6 tn Or “as an eternal.”
[17:7] 7 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”