TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 15:18

Konteks
15:18 That day the Lord made a covenant 1  with Abram: “To your descendants I give 2  this land, from the river of Egypt 3  to the great river, the Euphrates River –

Kejadian 17:12

Konteks
17:12 Throughout your generations every male among you who is eight days old 4  must be circumcised, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.

Kejadian 28:13

Konteks
28:13 and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. 5  I will give you and your descendants the ground 6  you are lying on.

Kejadian 45:7

Konteks
45:7 God sent me 7  ahead of you to preserve you 8  on the earth and to save your lives 9  by a great deliverance.

Kejadian 47:24

Konteks
47:24 When you gather in the crop, 10  give 11  one-fifth of it to Pharaoh, and the rest 12  will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.”

Kejadian 48:6

Konteks
48:6 Any children that you father 13  after them will be yours; they will be listed 14  under the names of their brothers in their inheritance. 15 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:18]  1 tn Heb “cut a covenant.”

[15:18]  2 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).

[15:18]  sn To your descendants I give this land. The Lord here unconditionally promises that Abram’s descendants will possess the land, but he does not yet ratify his earlier promises to give Abram a multitude of descendants and eternal possession of the land. The fulfillment of those aspects of the promise remain conditional (see Gen 17:1-8) and are ratified after Abraham offers up his son Isaac (see Gen 22:1-19). For a fuller discussion see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 35-54.

[15:18]  3 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.

[17:12]  4 tn Heb “the son of eight days.”

[28:13]  5 tn Heb “the God of your father Abraham and the God of Isaac.” The Hebrew word for “father” can typically be used in a broader sense than the English word, in this case referring to Abraham (who was Jacob’s grandfather). For stylistic reasons and for clarity, the words “your father” are supplied with “Isaac” in the translation.

[28:13]  6 tn The Hebrew term אֶרֶץ (’erets) can mean “[the] earth,” “land,” “region,” “piece of ground,” or “ground” depending on the context. Here the term specifically refers to the plot of ground on which Jacob was lying, but at the same time this stands by metonymy for the entire land of Canaan.

[45:7]  7 sn God sent me. The repetition of this theme that God sent Joseph is reminiscent of commission narratives in which the leader could announce that God sent him (e.g., Exod 3:15).

[45:7]  8 tn Heb “to make you a remnant.” The verb, followed here by the preposition לְ (lÿ), means “to make.”

[45:7]  9 tn The infinitive gives a second purpose for God’s action.

[47:24]  10 tn The words “the crop” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[47:24]  11 tn The perfect form with the vav (ו) consecutive is equivalent to an imperfect of instruction here.

[47:24]  12 tn Heb “four parts.”

[48:6]  13 tn Or “you fathered.”

[48:6]  14 tn Heb “called” or “named.”

[48:6]  15 sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA