Kejadian 14:7
Konteks14:7 Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, 1 and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.
Ester 3:1
Konteks3:1 Some time later 2 King Ahasuerus promoted 3 Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position 4 above that of all the officials who were with him.
[14:7] 1 tn Heb “they returned and came to En Mishpat (that is, Kadesh).” The two verbs together form a verbal hendiadys, the first serving as the adverb: “they returned and came” means “they came again.” Most English translations do not treat this as a hendiadys, but translate “they turned back” or something similar. Since in the context, however, “came again to” does not simply refer to travel but an assault against the place, the present translation expresses this as “attacked…again.”
[3:1] 2 tn Heb “after these things” (so KJV, ASV); NAB, NASB, NIV “After these events.”
[3:1] 3 tn Heb “made great”; NAB “raised…to high rank”; NIV “honored.”
[3:1] sn The promotion of Haman in 3:1 for reasons unexplained contrasts noticeably with 2:19-23, where Mordecai’s contribution to saving the king’s life goes unnoticed. The irony is striking.
[3:1] 4 tn Heb “chair”; KJV, NRSV “seat”; NASB “established his authority.”