[13:2] 1 tn Heb “heavy.”
[13:2] 2 tn This parenthetical clause, introduced by the vav (ו) disjunctive (translated “now”), provides information necessary to the point of the story.
[13:5] 3 tn Heb “was going.”
[13:5] 4 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession.