Kejadian 12:19--13:1
Konteks12:19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her 1 to be my wife? 2 Here is your wife! 3 Take her and go!” 4 12:20 Pharaoh gave his men orders about Abram, 5 and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.
13:1 So Abram went up from Egypt into the Negev. 6 He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 7
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[12:19] 1 tn The preterite with vav (ו) consecutive here expresses consequence.
[12:19] 2 tn Heb “to me for a wife.”
[12:19] 3 tn Heb “Look, your wife!”
[12:19] 4 tn Heb “take and go.”
[12:20] 5 tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
[13:1] 6 tn Or “the South [country]” (also in v. 3).
[13:1] sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.
[13:1] 7 tn Heb “And Abram went up from Egypt, he and his wife and all which was his, and Lot with him, to the Negev.”