TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 11:32

Konteks
11:32 The lifetime 1  of Terah was 205 years, and he 2  died in Haran.

Kejadian 24:6

Konteks

24:6 “Be careful 3  never to take my son back there!” Abraham told him. 4 

Kejadian 28:8

Konteks
28:8 Then Esau realized 5  that the Canaanite women 6  were displeasing to 7  his father Isaac.

Kejadian 29:24

Konteks
29:24 (Laban gave his female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.) 8 

Kejadian 30:12

Konteks

30:12 Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son. 9 

Kejadian 43:13

Konteks
43:13 Take your brother too, and go right away 10  to the man. 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:32]  1 tn Heb “And the days of Terah were.”

[11:32]  2 tn Heb “Terah”; the pronoun has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons.

[24:6]  3 tn Heb “guard yourself.”

[24:6]  4 tn The introductory clause “And Abraham said to him” has been moved to the end of the opening sentence of direct discourse in the translation for stylistic reasons.

[28:8]  5 tn Heb “saw.”

[28:8]  6 tn Heb “the daughters of Canaan.”

[28:8]  7 tn Heb “evil in the eyes of.”

[29:24]  8 tn Heb “and Laban gave to her Zilpah his female servant, to Leah his daughter [for] a servant.” This clause gives information parenthetical to the narrative.

[30:12]  9 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.”

[43:13]  10 tn Heb “arise, return,” meaning “get up and go back,” or “go back immediately.”

[43:13]  11 sn The man refers to the Egyptian official, whom the reader or hearer of the narrative knows is Joseph. In this context both the sons and Jacob refer to him simply as “the man” (see vv. 3-7).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA