Kejadian 1:6
Konteks1:6 God said, “Let there be an expanse 1 in the midst of the waters and let it separate water 2 from water.
Mazmur 102:26
Konteks102:26 They will perish,
but you will endure. 3
They will wear out like a garment;
like clothes you will remove them and they will disappear. 4
Yesaya 48:13
Konteks48:13 Yes, my hand founded the earth;
my right hand spread out the sky.
I summon them;
they stand together.


[1:6] 1 tn The Hebrew word refers to an expanse of air pressure between the surface of the sea and the clouds, separating water below from water above. In v. 8 it is called “sky.”
[1:6] sn An expanse. In the poetic texts the writers envision, among other things, something rather strong and shiny, no doubt influencing the traditional translation “firmament” (cf. NRSV “dome”). Job 37:18 refers to the skies poured out like a molten mirror. Dan 12:3 and Ezek 1:22 portray it as shiny. The sky or atmosphere may have seemed like a glass dome. For a detailed study of the Hebrew conception of the heavens and sky, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 37-60.
[1:6] 2 tn Heb “the waters from the waters.”
[102:26] 4 tn The Hebrew verb חָלַף (khalaf) occurs twice in this line, once in the Hiphil (“you will remove them”) and once in the Qal (“they will disappear”). The repetition draws attention to the statement.