Kejadian 44:4-5
Konteks44:4 Tetapi baru saja mereka keluar dari kota itu, belum lagi jauh jaraknya, berkatalah Yusuf kepada kepala rumahnya: u "Bersiaplah, kejarlah orang-orang itu, dan apabila engkau sampai kepada mereka, katakanlah kepada mereka: Mengapa kamu membalas yang baik dengan yang jahat? v 44:5 Bukankah ini piala w yang dipakai tuanku untuk minum dan yang biasa dipakainya untuk menelaah 1 ? x Kamu berbuat jahat dengan melakukan yang demikian."
Kejadian 44:15
Konteks44:15 Berkatalah Yusuf kepada mereka: "Perbuatan apakah yang kamu lakukan ini? t Tidakkah kamu tahu, bahwa seorang yang seperti aku ini pasti dapat menelaah 2 ? u "
[44:5] 1 Full Life : DIPAKAINYA UNTUK MENELAAH
Nas : Kej 44:5
(versi Inggris NIV -- dipakai untuk meramal). Pastilah Yusuf tidak mempraktikkan ramalan karena dilarang oleh Allah. Ada dua penjelasan yang mungkin bagi penyebutannya di sini.
- 1) Istilah Ibrani untuk "meramal" juga dapat diterjemahkan "pasti memperhatikan." Jadi ayat ini bisa berarti bahwa Yusuf pasti akan memperhatikan bahwa cawan itu telah hilang.
- 2) Juga bisa berarti bahwa Yusuf sekedar menyesuaikan diri dengan citra seorang pemimpin di Mesir yang kira-kira dibayangkan oleh kakak-kakaknya (bd. ayat Kej 44:15).
[44:15] 2 Full Life : PASTI DAPAT MENELAAH.
Nas : Kej 44:15
Lihat cat. --> Kej 44:5.
[atau ref. Kej 44:5]