Yudas 1:21
Konteks1:21 maintain 1 yourselves in the love of God, while anticipating 2 the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life. 3
Ayub 20:5
Konteks20:5 that the elation of the wicked is brief, 4
the joy of the godless 5 lasts but a moment. 6
Yohanes 12:27
Konteks12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 7 from this hour’? 8 No, but for this very reason I have come to this hour. 9
Yohanes 16:20-22
Konteks16:20 I tell you the solemn truth, 10 you will weep 11 and wail, 12 but the world will rejoice; you will be sad, 13 but your sadness will turn into 14 joy. 16:21 When a woman gives birth, she has distress 15 because her time 16 has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being 17 has been born into the world. 18 16:22 So also you have sorrow 19 now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 20
[1:21] 3 tn Grk “unto eternal life.”
[20:5] 4 tn The expression in the text is “quite near.” This indicates that it is easily attained, and that its end is near.
[20:5] 5 tn For the discussion of חָנֵף (khanef, “godless”) see Job 8:13.
[20:5] 6 tn The phrase is “until a moment,” meaning it is short-lived. But see J. Barr, “Hebrew ’ad, especially at Job 1:18 and Neh 7:3,” JSS 27 (1982): 177-88.
[12:27] 8 tn Or “this occasion.”
[12:27] sn Father, deliver me from this hour. It is now clear that Jesus’ hour has come – the hour of his return to the Father through crucifixion, death, resurrection, and ascension (see 12:23). This will be reiterated in 13:1 and 17:1. Jesus states (employing words similar to those of Ps 6:4) that his soul is troubled. What shall his response to his imminent death be? A prayer to the Father to deliver him from that hour? No, because it is on account of this very hour that Jesus has come. His sacrificial death has always remained the primary purpose of his mission into the world. Now, faced with the completion of that mission, shall he ask the Father to spare him from it? The expected answer is no.
[12:27] 9 tn Or “this occasion.”
[16:20] 10 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”
[16:20] 11 tn Or “wail,” “cry.”
[16:20] 14 tn Grk “will become.”
[16:21] 15 sn The same word translated distress here has been translated sadness in the previous verse (a wordplay that is not exactly reproducible in English).
[16:21] 17 tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being).
[16:21] 18 sn Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and anguish (has distress), so the disciples will also undergo real anguish at the crucifixion of Jesus. But once the child has been born, the mother’s anguish is turned into joy, and she forgets the past suffering. The same will be true of the disciples, who after Jesus’ resurrection and reappearance to them will forget the anguish they suffered at his death on account of their joy.
[16:22] 20 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the