TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 22:30

Konteks

22:30 When Phinehas the priest and the community leaders and clan leaders who accompanied him heard the defense of the Reubenites, Gadites, and the Manassehites, 1  they were satisfied. 2 

Yosua 22:2

Konteks
22:2 and told them: “You have carried out all the instructions of Moses the Lord’s servant, and you have obeyed all I have told you. 3 

1 Samuel 3:1

Konteks
The Call of Samuel

3:1 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. 4  Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

1 Samuel 3:1

Konteks
The Call of Samuel

3:1 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. 5  Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

Kisah Para Rasul 21:2

Konteks
21:2 We found 6  a ship crossing over to Phoenicia, 7  went aboard, 8  and put out to sea. 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:30]  1 tn Heb “the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the sons of Manasseh.”

[22:30]  2 tn Heb “it was good in their eyes.”

[22:2]  3 tn Heb “You have kept all which Moses, the Lord’s servant, commanded you, and you have listened to my voice, to all which I commanded you.”

[3:1]  4 tn Heb “before Eli.”

[3:1]  5 tn Heb “before Eli.”

[21:2]  6 tn Grk “and finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation.

[21:2]  7 sn Phoenicia was the name of an area along the Mediterranean coast north of Palestine.

[21:2]  8 tn Grk “going aboard, we put out to sea.” The participle ἐπιβάντες (epibante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:2]  9 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA