TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 18:25

Konteks
Peter’s Second and Third Denials

18:25 Meanwhile Simon Peter was standing in the courtyard 1  warming himself. They said to him, “You aren’t one of his disciples too, are you?” 2  Peter 3  denied it: “I am not!”

Markus 14:54

Konteks
14:54 And Peter had followed him from a distance, up to the high priest’s courtyard. He 4  was sitting with the guards 5  and warming himself by the fire.

Lukas 22:55-56

Konteks
22:55 When they had made a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 22:56 Then a slave girl, 6  seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, “This man was with him too!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:25]  1 tn The words “in the courtyard” are not in the Greek text. They are supplied for the benefit of the modern reader, to link this scene to the preceding one in John 18:15-18.

[18:25]  2 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

[18:25]  3 tn Grk “That one denied it and said”; the referent of the pronoun (Peter) has been specified in the translation for clarity.

[14:54]  4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[14:54]  5 sn The guards would have been the guards of the chief priests who had accompanied Judas to arrest Jesus.

[22:56]  6 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskh), referring to a slave girl or slave woman.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA