TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 15:8-10

Konteks

15:8 Do you listen in on God’s secret council? 1 

Do you limit 2  wisdom to yourself?

15:9 What do you know that we don’t know?

What do you understand that we don’t understand? 3 

15:10 The gray-haired 4  and the aged are on our side, 5 

men far older than your father. 6 

Ayub 15:15

Konteks

15:15 If God places no trust in his holy ones, 7 

if even the heavens 8  are not pure in his eyes,

Yesaya 41:1

Konteks
The Lord Challenges the Nations

41:1 “Listen to me in silence, you coastlands! 9 

Let the nations find renewed strength!

Let them approach and then speak;

let us come together for debate! 10 

Yesaya 41:21-23

Konteks
The Lord Challenges the Pagan Gods

41:21 “Present your argument,” says the Lord.

“Produce your evidence,” 11  says Jacob’s king. 12 

41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!

Tell us about your earlier predictive oracles, 13 

so we may examine them 14  and see how they were fulfilled. 15 

Or decree for us some future events!

41:23 Predict how future events will turn out, 16 

so we might know you are gods.

Yes, do something good or bad,

so we might be frightened and in awe. 17 

Ibrani 12:1

Konteks
The Lord’s Discipline

12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, 18  we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:8]  1 tn The meaning of סוֹד (sod) is “confidence.” In the context the implication is “secret counsel” of the Lord God (see Jer 23:18). It is a question of confidence on the part of God, that only wisdom can know (see Prov 8:30,31). Job seemed to them to claim to have access to the mind of God.

[15:8]  2 tn In v. 4 the word meant “limit”; here it has a slightly different sense, namely, “to reserve for oneself.”

[15:9]  3 tn The last clause simply has “and it is not with us.” It means that one possesses something through knowledge. Note the parallelism of “know” and “with me” in Ps 50:11.

[15:10]  4 tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.

[15:10]  5 tn Heb “with us.”

[15:10]  6 tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.

[15:15]  7 tn Eliphaz here reiterates the point made in Job 4:18.

[15:15]  8 sn The question here is whether the reference is to material “heavens” (as in Exod 24:10 and Job 25:5), or to heavenly beings. The latter seems preferable in this context.

[41:1]  9 tn Or “islands” (KJV, NIV, CEV); TEV “distant lands”; NLT “lands beyond the sea.”

[41:1]  10 tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

[41:21]  11 tn Heb “strong [words],” see HALOT 870 s.v. *עֲצֻמוֹת.

[41:21]  12 sn Apparently this challenge is addressed to the pagan idol gods, see vv. 23-24.

[41:22]  13 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”

[41:22]  14 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”

[41:22]  15 tn Heb “and might know their outcome.”

[41:23]  16 tn Heb “Declare the coming things, with respect to the end.”

[41:23]  17 tc The translation assumes the Qere (וְנִרְאֶה [vÿnireh], from יָרֵא [yare’], “be afraid”).

[41:23]  tn Heb “so we might be frightened and afraid together.” On the meaning of the verb שָׁתָע (shata’), see the note at v. 10.

[12:1]  18 tn Grk “having such a great cloud of witnesses surrounding us.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA