TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 49:14-15

Konteks

49:14 I said, 1  “I have heard a message from the Lord.

A messenger has been sent among the nations to say,

‘Gather your armies and march out against her!

Prepare to do battle with her!’” 2 

49:15 The Lord says to Edom, 3 

“I will certainly make you small among nations.

I will make you despised by all humankind.

Yeremia 51:46

Konteks

51:46 Do not lose your courage or become afraid

because of the reports that are heard in the land.

For a report will come in one year.

Another report will follow it in the next.

There will be violence in the land

with ruler fighting against ruler.”

Matius 24:6

Konteks
24:6 You will hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come. 4 

Markus 13:7

Konteks
13:7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:14]  1 tn The words “I said” are not in the text but it is generally agreed that the words that follow are Jeremiah’s. These words are supplied in the translation to make clear that the speaker has shifted from the Lord to Jeremiah.

[49:14]  2 tn Heb “Rise up for battle.” The idea “against her” is implicit from the context and has been supplied in the translation for clarity.

[49:15]  3 tn The words “The Lord says to Edom” are not in the text. They have been supplied in the translation to mark the shift from the address of the messenger summoning the nations to prepare to do battle against Edom. The Lord is clearly the speaker (see the end of v. 16) and Edom is clearly the addressee. Such sudden shifts are common in Hebrew poetry, particularly Hebrew prophecy, but are extremely disruptive to a modern reader trying to follow the argument of a passage. TEV adds “The Lord said” and then retains third person throughout. CEV puts all of vv. 14-16 in the second person and uses indirect discourse in v. 15.

[24:6]  4 tn Grk “it is not yet the end.”

[13:7]  5 tn Grk “it is not yet the end.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA