TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 30:10

Konteks

30:10 So I, the Lord, tell you not to be afraid,

you descendants of Jacob, my servants. 1 

Do not be terrified, people of Israel.

For I will rescue you and your descendants

from a faraway land where you are captives. 2 

The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace.

They will be secure and no one will terrify them. 3 

Yeremia 32:37

Konteks
32:37 ‘I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled 4  them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.

Yeremia 32:1

Konteks
Jeremiah Buys a Field

32:1 In the tenth year that Zedekiah was ruling over Judah the Lord spoke to Jeremiah. 5  That was the same as the eighteenth year of Nebuchadnezzar.

Kisah Para Rasul 4:25

Konteks
4:25 who said by the Holy Spirit through 6  your servant David our forefather, 7 

Why do the nations 8  rage, 9 

and the peoples plot foolish 10  things?

Yesaya 2:4

Konteks

2:4 He will judge disputes between nations;

he will settle cases for many peoples.

They will beat their swords into plowshares, 11 

and their spears into pruning hooks. 12 

Nations will not take up the sword against other nations,

and they will no longer train for war.

Yesaya 35:9

Konteks

35:9 No lions will be there,

no ferocious wild animals will be on it 13 

they will not be found there.

Those delivered from bondage will travel on it,

Yehezkiel 34:25-28

Konteks

34:25 “‘I will make a covenant of peace with them and will rid the land of wild beasts, so that they can live securely 14  in the wilderness and even sleep in the woods. 15  34:26 I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing. 16  34:27 The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them. 34:28 They will no longer be prey for the nations and the wild beasts will not devour them. They will live securely and no one will make them afraid.

Hosea 2:18

Konteks
New Covenant Relationship with Repentant Israel

2:18 “At that time 17  I will make a covenant for them with the wild animals,

the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground.

I will abolish 18  the warrior’s bow and sword

– that is, every weapon of warfare 19  – from the land,

and I will allow them to live securely.” 20 

Zefanya 3:13

Konteks

3:13 The Israelites who remain 21  will not act deceitfully.

They will not lie,

and a deceitful tongue will not be found in their mouth.

Indeed, they will graze peacefully like sheep 22  and lie down;

no one will terrify them.”

Zakharia 2:4-5

Konteks
2:4 and said to him, “Hurry, speak to this young man 23  as follows: ‘Jerusalem will no longer be enclosed by walls 24  because of the multitude of people and animals there. 2:5 But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem 25  and the source of glory in her midst.’”

Zakharia 3:10

Konteks
3:10 In that day,’ says the Lord who rules over all, ‘everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.’” 26 

Zakharia 14:9-11

Konteks

14:9 The Lord will then be king over all the earth. In that day the Lord will be seen as one with a single name. 27  14:10 All the land will change and become like the Arabah 28  from Geba to Rimmon, 29  south of Jerusalem; and Jerusalem will be raised up and will stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate 30  and on to the Corner Gate, 31  and from the Tower of Hananel to the royal winepresses. 32  14:11 And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination – Jerusalem will dwell in security.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:10]  1 tn Heb “So do not be afraid, my servant Jacob, oracle of the Lord.” Here and elsewhere in the verse the terms Jacob and Israel are poetic for the people of Israel descended from the patriarch Jacob. The terms have been supplied throughout with plural referents for greater clarity.

[30:10]  2 tn Heb “For I will rescue you from far away, your descendants from the land of their captivity.”

[30:10]  3 sn Compare the ideals of the Mosaic covenant in Lev 26:6, the Davidic covenant in 2 Sam 7:10-11, and the new covenant in Ezek 34:25-31.

[32:37]  4 tn The verb here should be interpreted as a future perfect; though some of the people have already been exiled (in 605 and 597 b.c.), some have not yet been exiled at the time this prophesy is given (see study note on v. 1 for the date). However, contemporary English style does not regularly use the future perfect, choosing instead to use the simple future or the simple perfect as the present translation has done here.

[32:1]  5 tn Heb “The word which came to Jeremiah from the Lord in the eleventh year of…” See 7:1; 11:1; 18:1; 21:1; 30:1 for this same formula.

[32:1]  sn The dating formulas indicate that the date was 588/87 b.c. Zedekiah had begun to reign in 598/97 and Nebuchadnezzar had begun to reign in 605/604 b.c. The dating of Nebuchadnezzar’s rule here includes the partial year before he was officially crowned on New Year’s day. See the translator’s note on 25:1 for the method of dating a king’s reign.

[4:25]  6 tn Grk “by the mouth of” (an idiom).

[4:25]  7 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

[4:25]  8 tn Or “Gentiles.”

[4:25]  9 sn The Greek word translated rage includes not only anger but opposition, both verbal and nonverbal. See L&N 88.185.

[4:25]  10 tn Or “futile”; traditionally, “vain.”

[2:4]  11 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

[2:4]  12 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (H. Wildberger, Isaiah, 1:93; M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle. Breaking weapons and fashioning agricultural implements indicates a transition from fear and stress to peace and security.

[35:9]  13 tn Heb “will go up on it”; TEV “will pass that way.”

[34:25]  14 tn The phrase “live securely” occurs in Ezek 28:26; 38:8, 11, 14; 39:26 as an expression of freedom from fear. It is a promised blessing resulting from obedience (see Lev 26:5-6).

[34:25]  15 sn The woods were typically considered to be places of danger (Ps 104:20-21; Jer 5:6).

[34:26]  16 tn Heb “showers of blessing.” Abundant rain, which in turn produces fruit and crops (v. 27), is a covenantal blessing for obedience (Lev 26:4).

[2:18]  17 tn Heb “And in that day” (so KJV, ASV).

[2:18]  18 tn Heb “I will break”; NAB “I will destroy”; NCV “I will smash”; NLT “I will remove.”

[2:18]  19 tn Heb “bow and sword and warfare.” The first two terms in the triad וְקֶשֶׁת וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה (vÿqeshet vÿkherev umilkhamah, literally, “bow and sword and warfare”) are examples of synecdoche of specific (bow and sword) for general (weapons of war, so CEV). However, they might be examples of metonymy (bow and sword) of association (warfare).

[2:18]  20 tn Heb “and I will cause them to lie down in safety.” The causative nuance (“will make them”) is retained in several English versions (e.g., KJV, ASV, NASB, NRSV).

[3:13]  21 tn Or “the remnant of Israel.”

[3:13]  22 tn The words “peacefully like sheep” are supplied in the translation for clarification.

[2:4]  23 sn That is, to Zechariah.

[2:4]  24 tn Heb “Jerusalem will dwell as open regions (פְּרָזוֹת, pÿrazot)”; cf. NAB “in open country”; CEV “won’t have any boundaries.” The population will be so large as to spill beyond the ancient and normal enclosures. The people need not fear, however, for the Lord will be an invisible but strong wall (v. 5).

[2:5]  25 tn Heb “her”; the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[3:10]  26 tn Heb “under the vine and under the fig tree,” with the Hebrew article used twice as a possessive pronoun (cf. NASB “his”). Some English translations render this as second person rather than third (NRSV “your vine”; cf. also NAB, NCV, TEV).

[3:10]  sn The imagery of fellowship under his vine and under his fig tree describes the peaceful dominion of the Lord in the coming messianic age (Mic 4:4; cf. 1 Kgs 4:25).

[14:9]  27 sn The expression the Lord will be seen as one with a single name is an unmistakable reference to the so-called Shema, the crystallized statement of faith in the Lord as the covenant God of Israel (cf. Deut 6:4-5). Zechariah, however, universalizes the extent of the Lord’s dominion – he will be “king over all the earth.”

[14:10]  28 tn Or “like a plain” (similar KJV, NAB, NASB, NCV, NRSV, NLT); or “like a steppe”; cf. CEV “flatlands.” The Hebrew term עֲרָבָה (’aravah) refers to an arid plain or steppe, but can be used specifically as the name of the rift valley running from the Sea of Galilee via the Jordan Valley and the Dead Sea to the Gulf of Aqaba.

[14:10]  29 sn The expression from Geba to Rimmon is a way of indicating the extent of all Judah from north (2 Kgs 23:8) to south (Job 15:32; 19:7). Since Geba (Heb. גֶּבַע) means “hill” and Rimmon resembles the word for height (Heb. רָמָה, ramah), this could be a play on words suggesting that all the high country will be made low, like the great Arabah valley.

[14:10]  30 tn Or “old gate” (NLT); or “former gate” (NRSV).

[14:10]  31 sn From the Benjamin Gate…on to the Corner Gate marks the northern wall of the city of Jerusalem from east to west.

[14:10]  32 sn From the Tower of Hananel to the royal winepresses indicates the extent of Jerusalem from north to south.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA