TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 7:22

Konteks
7:22 When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords 1  throughout 2  the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went 3  to the border of Abel Meholah near Tabbath.

Hakim-hakim 20:2

Konteks
20:2 The leaders 4  of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 5  four hundred thousand sword-wielding foot soldiers.

Hakim-hakim 20:15

Konteks
20:15 That day the Benjaminites mustered from their cities twenty-six thousand sword-wielding soldiers, besides seven hundred well-trained soldiers from Gibeah. 6 

Hakim-hakim 20:17

Konteks
20:17 The men of Israel (not counting Benjamin) had mustered four hundred thousand sword-wielding soldiers, every one an experienced warrior. 7 

Hakim-hakim 20:25

Konteks
20:25 The Benjaminites again attacked them from Gibeah and struck down eighteen thousand sword-wielding Israelite soldiers. 8 

Hakim-hakim 20:35

Konteks
20:35 The Lord annihilated Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites. 9 

Hakim-hakim 20:46

Konteks
20:46 That day twenty-five thousand 10  sword-wielding Benjaminites fell in battle, all of them capable warriors. 11 

Hakim-hakim 20:2

Konteks
20:2 The leaders 12  of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbered 13  four hundred thousand sword-wielding foot soldiers.

Kisah Para Rasul 3:26

Konteks
3:26 God raised up 14  his servant and sent him first to you, to bless you by turning 15  each one of you from your iniquities.” 16 

Kisah Para Rasul 3:2

Konteks
3:2 And a man lame 17  from birth 18  was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day 19  so he could beg for money 20  from those going into the temple courts. 21 

Kisah Para Rasul 13:17

Konteks
13:17 The God of this people Israel 22  chose our ancestors 23  and made the people great 24  during their stay as foreigners 25  in the country 26  of Egypt, and with uplifted arm 27  he led them out of it.

Kisah Para Rasul 28:6

Konteks
28:6 But they were expecting that he was going to swell up 28  or suddenly drop dead. So after they had waited 29  a long time and had seen 30  nothing unusual happen 31  to him, they changed their minds 32  and said he was a god. 33 

Kisah Para Rasul 28:8

Konteks
28:8 The father 34  of Publius lay sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him 35  and after praying, placed 36  his hands on him and healed 37  him.

Yesaya 37:36

Konteks

37:36 The Lord’s messenger 38  went out and killed 185,000 troops 39  in the Assyrian camp. When they 40  got up early the next morning, there were all the corpses! 41 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:22]  1 tn Heb “the Lord set the sword of each one against his friend.”

[7:22]  2 tc MT has “and throughout the camp,” but the conjunction (“and”) is due to dittography and should be dropped. Compare the ancient versions, which lack the conjunction here.

[7:22]  3 tn The words “they went” are supplied in the translation for clarification.

[20:2]  4 tn Heb “the cornerstones”; or “the supports.” The word is used of leaders in only three other texts – 1 Sam 14:38; Isa 19:13; Zech 10:4.

[20:2]  5 tn The words “which numbered” are supplied in the translation for clarification.

[20:15]  6 tn Heb “besides from the ones living in Gibeah they mustered seven hundred choice men.”

[20:17]  7 tn Heb “a man of war.”

[20:25]  8 tn Heb “And Benjamin went out to meet them from Gibeah the second day, and they struck down among the sons of Israel eighteen thousand men to the ground, all of these were wielding the sword.”

[20:35]  9 tn Heb “And the sons of Israel struck down in Benjamin that day 25,100 men, all of these wielding the sword.”

[20:46]  10 sn The number given here (twenty-five thousand sword-wielding Benjaminites) is an approximate figure; v. 35 gives the more exact number (25,100). According to v. 15, the Benjaminite army numbered 26,700 (26,000 + 700). The figures in vv. 35 (rounded in vv. 44-46) and 47 add up to 25,700. What happened to the other 1,000 men? The most reasonable explanation is that they were killed during the first two days of fighting. G. F. Moore (Judges [ICC], 429) and C. F. Burney (Judges, 475) reject this proposal, arguing that the narrator is too precise and concerned about details to omit such a fact. However, the account of the first two days’ fighting emphasizes Israel’s humiliating defeat. To speak of Benjaminite casualties would diminish the literary effect. In vv. 35, 44-47 the narrator’s emphasis is the devastating defeat that Benjamin experienced on this final day of battle. To mention the earlier days’ casualties at this point is irrelevant to his literary purpose. He allows readers who happen to be concerned with such details to draw conclusions for themselves.

[20:46]  11 tn Heb “So all the ones who fell from Benjamin were twenty-five thousand men, wielding the sword, in that day, all of these men of strength.

[20:2]  12 tn Heb “the cornerstones”; or “the supports.” The word is used of leaders in only three other texts – 1 Sam 14:38; Isa 19:13; Zech 10:4.

[20:2]  13 tn The words “which numbered” are supplied in the translation for clarification.

[3:26]  14 tn Grk “God raising up his servant, sent him.” The participle ἀναστήσας (anasthsa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Some translations (e.g., NIV, NRSV) render this participle as temporal (“when God raised up his servant”).

[3:26]  15 sn The picture of turning is again seen as the appropriate response to the message. See v. 19 above. In v. 19 it was “turning to,” here it is “turning away from.” The direction of the two metaphors is important.

[3:26]  16 tn For the translation of plural πονηρία (ponhria) as “iniquities,” see G. Harder, TDNT 6:565. The plural is important, since for Luke turning to Jesus means turning away from sins, not just the sin of rejecting Jesus.

[3:2]  17 tn Or “crippled.”

[3:2]  18 tn Grk “from his mother’s womb.”

[3:2]  19 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase.

[3:2]  20 tn Grk “alms.” The term “alms” is not in common use today, so what the man expected, “money,” is used in the translation instead. The idea is that of money given as a gift to someone who was poor. Giving alms was viewed as honorable in Judaism (Tob 1:3, 16; 12:8-9; m. Pe’ah 1:1). See also Luke 11:41; 12:33; Acts 9:36; 10:2, 4, 31; 24:17.

[3:2]  21 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly.

[3:2]  sn Into the temple courts. The exact location of this incident is debated. The ‘Beautiful Gate’ referred either to the Nicanor Gate (which led from the Court of the Gentiles into the Court of Women) or the Shushan Gate at the eastern wall.

[13:17]  22 tn Or “people of Israel.”

[13:17]  23 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[13:17]  sn Note how Paul identifies with his audience by referring to our ancestors. He speaks as a Jew. God’s design in history is the theme of the speech. The speech is like Stephen’s, only here the focus is on a promised Son of David.

[13:17]  24 tn That is, in both numbers and in power. The implication of greatness in both numbers and in power is found in BDAG 1046 s.v. ὑψόω 2.

[13:17]  25 tn Or “as resident aliens.”

[13:17]  26 tn Or “land.”

[13:17]  27 sn Here uplifted arm is a metaphor for God’s power by which he delivered the Israelites from Egypt. See Exod 6:1, 6; 32:11; Deut 3:24; 4:34; Ps 136:11-12.

[28:6]  28 tn Or “going to burn with fever.” According to BDAG 814 s.v. πίμπρημι, either meaning (“swell up” or “burn with fever”) is possible for Acts 28:6.

[28:6]  29 tn The participle προσδοκώντων (prosdokwntwn) has been taken temporally.

[28:6]  30 tn The participle θεωρούντων (qewrountwn) has been taken temporally.

[28:6]  31 tn Grk “happening.” The participle γινόμενον (ginomenon) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:6]  32 tn Grk “changing their minds.” The participle μεταβαλόμενοι (metabalomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:6]  33 sn And said he was a god. The reaction is like Acts 14:11-19 where the crowd wanted to make Paul and Barnabas into gods. The providence of God had protected Paul again.

[28:8]  34 tn Grk “It happened that the father.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[28:8]  35 tn Grk “to whom Paul going in.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced by a personal pronoun (“him”) and a new sentence begun here in the translation. The participle εἰσελθών (eiselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:8]  36 tn The participle ἐπιθείς (epiqeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:8]  37 sn And healed him. Here are healings like Luke 9:40; 10:30; 13:13; Acts 16:23.

[37:36]  38 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

[37:36]  39 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

[37:36]  40 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

[37:36]  41 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA