TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 2:12

Konteks
2:12 They abandoned the Lord God of their ancestors 1  who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped 2  them and made the Lord angry.

Hakim-hakim 2:14

Konteks

2:14 The Lord was furious with Israel 3  and handed them over to robbers who plundered them. 4  He turned them over to 5  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 tn Or “fathers.”

[2:12]  2 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).

[2:14]  3 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

[2:14]  4 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

[2:14]  sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

[2:14]  5 tn Heb “sold them into the hands of.”

[2:14]  6 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA