TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 14:16

Konteks
14:16 So Samson’s bride cried on his shoulder 1  and said, “You must 2  hate me; you do not love me! You told the young men 3  a riddle, but you have not told me the solution.” He said to her, “Look, I have not even told my father or mother. Do you really expect me to tell you?” 4 

Hakim-hakim 14:20

Konteks
14:20 Samson’s bride was then given to his best man. 5 

Kisah Para Rasul 26:9

Konteks
26:9 Of course, 6  I myself was convinced 7  that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:16]  1 tn Heb “on him.”

[14:16]  2 tn Heb “only”; or “simply.”

[14:16]  3 tn Heb “the sons of my people.”

[14:16]  4 tn Heb “Should I tell you?”

[14:20]  5 tn Heb “to his companion who had been his attendant.”

[26:9]  6 tn BDAG 737 s.v. οὖν 3 states, “It has been proposed that some traces of older Gk. usage in which οὖν is emphatic, = certainly, really, to be sure etc. (s. L-S-J-M s.v. 1) remain in the pap…and in the NT…indeed, of course Ac 26:9.”

[26:9]  7 tn Grk “I thought to myself.” BDAG 255 s.v. δοκέω 2.a has “ἔδοξα ἐμαυτῷ δεῖν πρᾶξαι = Lat. mihi videbar I was convinced that it was necessary to do Ac 26:9.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA