TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 65:4

Konteks

65:4 They sit among the tombs 1 

and keep watch all night long. 2 

They eat pork, 3 

and broth 4  from unclean sacrificial meat is in their pans.

Lukas 8:27

Konteks
8:27 As 5  Jesus 6  stepped ashore, 7  a certain man from the town 8  met him who was possessed by demons. 9  For a long time this man 10  had worn no clothes and had not lived in a house, but among 11  the tombs.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[65:4]  1 sn Perhaps the worship of underworld deities or dead spirits is in view.

[65:4]  2 tn The Hebrew text reads literally, “and in the watches they spend the night.” Some understand נְּצוּרִים (nÿtsurim) as referring to “secret places” or “caves,” while others emend the text to וּבֵין צוּרִים (uven tsurim, “between the rocky cliffs”).

[65:4]  3 tn Heb “the flesh of the pig”; KJV, NAB, NASB “swine’s flesh.”

[65:4]  4 tc The marginal reading (Qere), supported by the Qumran scroll 1QIsaa, reads מְרַק (mÿraq, “broth”), while the consonantal text (Kethib) has פְרַק (feraq, “fragment”).

[8:27]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:27]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:27]  7 tn Grk “stepped out on land.”

[8:27]  8 tn Or “city.”

[8:27]  9 tn Grk “who had demons.”

[8:27]  10 tn Grk “he”; the referent (the demon-possessed man) has been specified in the translation for clarity.

[8:27]  11 tn Or “in.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA