Yesaya 6:3
Konteks6:3 Dan mereka berseru seorang kepada seorang, katanya: "Kudus, kudus, o kuduslah 1 TUHAN semesta alam, p seluruh bumi q penuh kemuliaan-Nya! r "
Yesaya 6:2
Konteks6:2 Para Serafim 2 m berdiri di sebelah atas-Nya, masing-masing mempunyai enam sayap; dua sayap dipakai untuk menutupi muka mereka, dua sayap dipakai untuk menutupi kaki n mereka dan dua sayap dipakai untuk melayang-layang.
Kolose 3:7-11
Konteks3:7 Dahulu kamu juga melakukan hal-hal itu ketika kamu hidup h di dalamnya. 3:8 Tetapi sekarang, buanglah i semuanya ini, yaitu marah, geram, kejahatan, fitnah j dan kata-kata kotor yang keluar dari mulutmu. k 3:9 Jangan lagi kamu saling mendustai, l karena kamu telah menanggalkan manusia lama m serta kelakuannya, 3:10 dan telah mengenakan manusia baru n yang terus-menerus diperbaharui o untuk memperoleh pengetahuan yang benar menurut gambar Khaliknya; p 3:11 dalam hal ini tiada lagi orang Yunani atau orang Yahudi, q orang bersunat atau orang tak bersunat, r orang Barbar atau orang Skit, budak atau orang merdeka, s tetapi Kristus adalah semua t dan di dalam segala sesuatu.
Wahyu 5:13-14
Konteks5:13 Dan aku mendengar semua makhluk yang di sorga dan yang di bumi s dan yang di bawah bumi dan yang di laut dan semua yang ada di dalamnya, berkata: "Bagi Dia yang duduk di atas takhta t dan bagi Anak Domba, u adalah puji-pujian dan hormat dan kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya! v " 5:14 Dan keempat makhluk w itu berkata: "Amin x ". Dan tua-tua y itu jatuh tersungkur dan menyembah. z
[6:3] 1 Full Life : KUDUS, KUDUS, KUDUSLAH.
Nas : Yes 6:3
Sifat utama Allah yang dinyatakan kepada Yesaya adalah kekudusan-Nya. Hal ini menunjukkan kesucian watak-Nya, terpisah dari dosa dan menentang semua kejahatan
(lihat art. SIFAT-SIFAT KHAS ALLAH).
Kekudusan mutlak Allah harus diberitakan di gereja-gereja sebagaimana halnya di sorga.
[6:2] 2 Full Life : PARA SERAFIM.
Nas : Yes 6:2
Serafim adalah makhluk malaikat bertingkat tinggi; kata ini mungkin mengacu kepada makhluk-makhluk hidup yang dinyatakan juga di bagian yang lain dalam Alkitab (mis. Wahy 4:6-9). Nama mereka (harfiah -- "makhluk yang menyala") mungkin menunjukkan kemurnian mereka sebagai yang melayani Allah di sekitar takhta-Nya; mereka mencerminkan kemuliaan Allah sedemikian rupa sehingga kelihatan seperti terbakar.