TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 56:11

Konteks

56:11 The dogs have big appetites;

they are never full. 1 

They are shepherds who have no understanding;

they all go their own way,

each one looking for monetary gain. 2 

Mikha 3:5

Konteks

3:5 This is what the Lord says: “The prophets who mislead my people

are as good as dead. 3 

If someone gives them enough to eat,

they offer an oracle of peace. 4 

But if someone does not give them food,

they are ready to declare war on him. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[56:11]  1 sn The phrase never full alludes to the greed of the leaders.

[56:11]  2 tn Heb “for his gain from his end.”

[3:5]  3 tn Heb “concerning the prophets, those who mislead my people.” The first person pronominal suffix is awkward in a quotation formula that introduces the words of the Lord. For this reason some prefer to begin the quotation after “the Lord says” (cf. NIV), but this leaves “concerning the prophets” hanging very awkwardly at the beginning of the quotation. It is preferable to add הוֹי (hoy, “woe, ah”) at the beginning of the quotation, right after the graphically similar יְהוָה (yÿhvah; see D. R. Hillers, Micah [Hermeneia], 44). The phrase הוֹי עַל (hoyal, “woe upon”) occurs in Jer 50:27 and Ezek 13:3 (with “the prophets” following the preposition in the latter instance).

[3:5]  4 tn Heb “those who bite with their teeth and cry out, ‘peace.’” The phrase “bite with the teeth” is taken here as idiomatic for eating. Apparently these prophets were driven by mercenary motives. If they were paid well, they gave positive oracles to their clients, but if someone could not afford to pay them, they were hostile and delivered oracles of doom.

[3:5]  5 tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA