TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 34:7

Konteks

34:7 Wild oxen will be slaughtered 1  along with them,

as well as strong bulls. 2 

Their land is drenched with blood,

their soil is covered with fat.

Yehezkiel 32:5-6

Konteks

32:5 I will put your flesh on the mountains,

and fill the valleys with your maggot-infested carcass. 3 

32:6 I will drench the land with the flow

of your blood up to the mountains,

and the ravines will be full of your blood. 4 

Wahyu 14:20

Konteks
14:20 Then 5  the winepress was stomped 6  outside the city, and blood poured out of the winepress up to the height of horses’ bridles 7  for a distance of almost two hundred miles. 8 

Wahyu 16:3-4

Konteks

16:3 Next, 9  the second angel 10  poured out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.

16:4 Then 11  the third angel 12  poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:7]  1 tn Heb “will go down”; NAB “shall be struck down.”

[34:7]  2 tn Heb “and bulls along with strong ones.” Perhaps this refers to the leaders.

[32:5]  3 tc The Hebrew text is difficult here, apparently meaning “your height.” Following Symmachus and the Syriac, it is preferable to emend the text to read “your maggots.” See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:203.

[32:6]  4 tn Heb “from you.”

[14:20]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[14:20]  6 sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

[14:20]  7 tn L&N 6.7 states, “In Re 14:20 the reference to a bit and bridle is merely an indication of measurement, that is to say, the height of the bit and bridle from the ground, and one may reinterpret this measurement as ‘about a meter and a half’ or ‘about five feet.’”

[14:20]  8 tn Grk “1,600 stades.” A stade was a measure of length about 607 ft (185 m). Thus the distance here would be 184 mi or 296 km.

[16:3]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “next” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:3]  10 tn Grk “the second”; the referent (the second angel) has been specified in the translation for clarity.

[16:4]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:4]  12 tn Grk “the third”; the referent (the third angel) has been specified in the translation for clarity.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA