TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 23:5-7

Konteks

23:5 When the news reaches Egypt,

they will be shaken by what has happened to Tyre. 1 

23:6 Travel to Tarshish!

Wail, you residents of the coast!

23:7 Is this really your boisterous city 2 

whose origins are in the distant past, 3 

and whose feet led her to a distant land to reside?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:5]  1 tn Heb “they will be in pain at the report of Tyre.”

[23:7]  2 tn Heb “Is this to you, boisterous one?” The pronoun “you” is masculine plural, like the imperatives in v. 6, so it is likely addressed to the Egyptians and residents of the coast. “Boisterous one” is a feminine singular form, probably referring to the personified city of Tyre.

[23:7]  3 tn Heb “in the days of antiquity [is] her beginning.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA