Imamat 7:8
Konteks7:8 “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
Imamat 9:6
Konteks9:6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 1 so that the glory of the Lord may appear 2 to you.”
Imamat 13:1
Konteks13:1 The Lord spoke to Moses and Aaron:
Imamat 13:9
Konteks13:9 “When someone has a diseased infection, 3 he must be brought to the priest.
Imamat 13:40
Konteks13:40 “When a man’s head is bare so that he is balding in back, 4 he is clean.
Imamat 13:47
Konteks13:47 “When a garment has a diseased infection in it, 5 whether a wool or linen garment, 6
Imamat 17:16
Konteks17:16 But if he does not wash his clothes 7 and does not bathe his body, he will bear his punishment for iniquity.’” 8
Imamat 19:5
Konteks19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 9
Imamat 19:7
Konteks19:7 If, however, it is eaten 10 on the third day, it is spoiled, 11 it will not be accepted,
Imamat 22:26
Konteks22:26 The Lord spoke to Moses:
Imamat 25:1
Konteks25:1 The Lord spoke to Moses at Mount Sinai:
Imamat 26:3
Konteks26:3 “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments, 12
Imamat 26:14
Konteks26:14 “‘If, however, 13 you do not obey me and keep 14 all these commandments –
Imamat 26:23
Konteks26:23 “‘If in spite of these things 15 you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 16
Imamat 27:13
Konteks27:13 If, however, the person who made the vow redeems the animal, 17 he must add one fifth to 18 its conversion value.
Imamat 27:17
Konteks27:17 If he consecrates his field in the jubilee year, 19 the conversion value will stand,
Imamat 27:22
Konteks27:22 “‘If he consecrates to the Lord a field he has purchased, 20 which is not part of his own landed property,
[9:6] 1 tn Heb “which the
[9:6] 2 tn Heb “and the glory of the
[13:9] 3 tn Heb “When there is an infection of disease in a man.” The term for “a man; a human being” (אָדָם, ’adam; see the note on Lev 1:2 and cf. v. 2 above) refers to any person among “mankind,” male or female. For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
[13:40] 4 tn Heb “And a man, when his head is rubbed bare, he is bald-headed.” The translation offered here, referring to the back of the head (i.e., the area from the top of the head sloping backwards), is based on the contrast between this condition and that of the following verse. See also B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 82.
[13:47] 5 tn Heb “And the garment, if there is in it a mark of disease.”
[13:47] 6 tn Heb “in a wool garment or in a linen garment.”
[17:16] 7 tn The words “his clothes” are not in the Hebrew text, but are repeated in the translation for clarity.
[17:16] 8 tn Heb “and he shall bear his iniquity.” The rendering “bear the punishment for the iniquity” reflects the use of the word “iniquity” to refer to the punishment for iniquity. This is sometimes referred to as the consequential use of the term (cf. Lev 5:17; 7:18; 10:17; etc.).
[17:16] sn For the interpretation of this verse reflected in the present translation, see the remarks on Lev 5:1 in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:292-97.
[19:5] 9 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”
[19:7] 10 tn Heb “And if being eaten [infinitive absolute] it is eaten [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
[19:7] 11 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.
[26:3] 12 tn Heb “and my commandments you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8; 25:18, etc.).
[26:14] 14 tn Heb “and do not do.”
[26:23] 15 tn Heb “And if in these.”
[26:23] 16 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.
[27:13] 17 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p. The referent of “he” (the person who made the vow) and “it” (the animal) have both been specified in the translation for clarity.
[27:13] 18 tn Heb “on,” meaning “on top of, in addition to” (likewise in v. 15).
[27:17] 19 tn Heb “from the year of the jubilee.” For the meaning of “jubilee,” see the note on Lev 25:10 above.
[27:22] 20 tn Heb “his field of purchase,” which is to be distinguished from his own ancestral “landed property” (cf. v. 16 above).