Imamat 7:21
Konteks7:21 When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) 1 and eats some of the meat of the peace offering sacrifice which belongs to the Lord, that person will be cut off from his people.’” 2
Imamat 11:13
Konteks11:13 “‘These you are to detest from among the birds – they must not be eaten, because they are detestable: 3 the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
Imamat 20:3
Konteks20:3 I myself will set my face 4 against that man and cut him off from the midst of his people, 5 because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name. 6
Imamat 22:3
Konteks22:3 Say to them, ‘Throughout your generations, 7 if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate 8 to the Lord while he is impure, 9 that person must be cut off from before me. 10 I am the Lord.
Imamat 26:25
Konteks26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 11 Although 12 you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 13
[7:21] 1 sn For these categories of unclean animals see Lev 11.
[7:21] 2 sn For the interpretation of this last clause see the note on Lev 7:20.
[11:13] 3 tn For zoological remarks on the following list of birds see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:662-64; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 159-60.
[20:3] 4 tn Heb “And I, I shall give my faces.”
[20:3] 5 sn On the “cut off” penalty see the notes on Lev 7:20 and 17:4.
[20:3] 6 tn Heb “for the sake of defiling my sanctuary and to profane my holy name.”
[22:3] 7 tn Heb “To your generations.”
[22:3] 8 tn The Piel (v. 2) and Hiphil (v. 3) forms of the verb קָדַשׁ (qadash) appear to be interchangeable in this context. Both mean “to consecrate” (Heb “make holy [or “sacred”]”).
[22:3] 9 tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”
[22:3] 10 sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”
[26:25] 11 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
[26:25] 12 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
[26:25] 13 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).