TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:4

Konteks
5:4 or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly 1  with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths 2 

Imamat 6:17

Konteks
6:17 It must not be baked with yeast. 3  I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 4  like the sin offering and the guilt offering.

Imamat 8:35

Konteks
8:35 You must reside at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days and keep the charge of the Lord so that you will not die, for this is what I have been commanded.”

Imamat 15:31

Konteks
Summary of Purification Regulations for Bodily Discharges

15:31 “‘Thus you 5  are to set the Israelites apart from their impurity so that they 6  do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

Imamat 22:9

Konteks
22:9 They must keep my charge so that they do not incur sin on account of it 7  and therefore die 8  because they profane it. I am the Lord who sanctifies them.

Imamat 23:6

Konteks
23:6 Then on the fifteenth day of the same month 9  will be the festival of unleavened bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread.

Imamat 23:15

Konteks
The Festival of Weeks

23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 10 

Imamat 23:38

Konteks
23:38 besides 11  the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freewill offerings which you must give to the Lord.

Imamat 23:41

Konteks
23:41 You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations; 12  you must celebrate it in the seventh month.

Imamat 23:43

Konteks
23:43 so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tn Heb “to speak thoughtlessly”; cf. NAB “rashly utters an oath.”

[5:4]  2 tn Heb “and is guilty to one from these,” probably referring here to any of “these” things about which one might swear a thoughtless oath (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 45), with the word “oath” supplied in the translation for clarity. Another possibility is that “to one from these” is a dittography from v. 5 (cf. the note on v. 5a), and that v. 4 ends with “and is guilty” like vv. 2 and 3 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:300).

[6:17]  3 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

[6:17]  4 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”

[15:31]  5 tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).

[15:31]  6 tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).

[22:9]  7 tn Heb “and they will not lift up on it sin.” The pronoun “it” (masculine) apparently refers to any item of food that belongs to the category of “holy offerings” (see above).

[22:9]  8 tn Heb “and die in it.”

[23:6]  9 tn Heb “to this month.”

[23:15]  10 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”

[23:38]  11 tn Heb “from to separation.” See BDB 94 s.v. בַּד 1.e for an explanation of this phrase. This phrase is repeated in front of each of the four items in this verse in the Hebrew text, but these have not been translated into English for stylistic reasons. Cf. KJV, NASB “besides”; NRSV “apart from.”

[23:41]  12 tn Heb “for your generations.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA