TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:3-4

Konteks
5:3 or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, 1  even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty; 5:4 or when a person swears an oath, speaking thoughtlessly 2  with his lips, whether to do evil or to do good, with regard to anything which the individual might speak thoughtlessly in an oath, even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty with regard to one of these oaths 3 

Imamat 13:12

Konteks
13:12 If, however, the disease breaks out 4  on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection 5  from his head to his feet, as far as the priest can see, 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:3]  1 tn Heb “or if he touches uncleanness of mankind to any of his uncleanness which he becomes unclean in it.”

[5:4]  2 tn Heb “to speak thoughtlessly”; cf. NAB “rashly utters an oath.”

[5:4]  3 tn Heb “and is guilty to one from these,” probably referring here to any of “these” things about which one might swear a thoughtless oath (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 45), with the word “oath” supplied in the translation for clarity. Another possibility is that “to one from these” is a dittography from v. 5 (cf. the note on v. 5a), and that v. 4 ends with “and is guilty” like vv. 2 and 3 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:300).

[13:12]  4 tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads out [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[13:12]  5 tn Heb “all the skin of the infection,” but see v. 4 above.

[13:12]  6 tn Heb “to all the appearance of the eyes of the priest.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA